A unas horas del partido Francia - Nueva Zelanda que abrirá la 10ª edición de la Copa del Mundo de rugby, seguramente te estás preparando para seguir esta competición por televisión. Pero ¿estás seguro de estar listo y de conocer todo el vocabulario tan peculiar de este deporte? Te proponemos repasar o descubrir el vocabulario del rugby a través de sus palabras y expresiones más insólitas.
Un ramillete de expresiones floridas
Puede parecer difícil de creer cuando se ve la dureza de algunas acciones en el campo, ¡pero el rugby tiene su propia poesía! El vocabulario del rugby está lleno de expresiones floridas que no siempre son fáciles de entender para los novatos.
Por eso les propongo una pequeña selección que debería ayudarles a descifrar las palabras utilizadas por los comentaristas durante la transmisión de los partidos en TF1, France Télévisions y M6.
Imágenes en abundancia
En el vocabulario del rugby, abundan las imágenes para describir una hermosa secuencia de juego. Se dice que los jugadores hacen cantar el cuero o la pelota cuando se pasan el balón de manera fluida para avanzar hacia el campo contrario.
Si el comentarista dice que un jugador pateó una patada alta que ilumina el juego, ¡no busques ni fuego ni llama! Patear una patada alta consiste en enviar el balón al aire con un fuerte golpe de pie para desbloquear la situación frente a una defensa bien organizada. Y si un compañero logra recuperar el balón detrás de los defensores, se dice que esa acción logró "iluminar el juego".
El cerdo está en el maíz significa que el partido está inclinándose a favor de un equipo. Esta expresión popularizada por el periodista Pierre Salviac también se utiliza cuando un jugador del equipo contrario causa confusión y se acerca peligrosamente a la línea de gol.
En un registro aún más marcial, se dice que los jugadores sacan los cascos puntiagudos cuando demuestran un compromiso físico intenso o brutal en el campo. Esta expresión hace referencia, por supuesto, a los cascos utilizados por los ejércitos prusianos y luego alemanes hasta la Primera Guerra Mundial.
De l'humour en cas de maladresse
Si el balón "canta" cuando hay buen juego en el campo, puede convertirse en un ladrillo, en un ladrillo e incluso en un salchichón cuando los jugadores demuestran torpeza...
Se dice que un jugador "lanza un ladrillo" o "envía un ladrillo" cuando hace un pase mal ajustado que dificulta a su compañero.
En un saque de banda, el lanzador debe ser preciso para que el saltador pueda atrapar el balón. Cuando el lanzamiento falla, se dice que el jugador "lanza como un pizzero", en referencia al cocinero italiano que hace saltar la masa entre sus manos de manera aleatoria.
El vocabulario del rugby se inspira mucho en el de la cocina... Si escuchas que un jugador está "en el frigo", ¡no te preocupes por el riesgo de hipotermia! Esta expresión simplemente significa que ha sido advertido con una tarjeta amarilla y debe permanecer durante 10 minutos en el banquillo. En caso de tarjeta (amarilla o roja), también se dice que el jugador ha recibido "una galleta".
Términos que generan confusión
En el vocabulario del rugby, algunas palabras pueden ser confusas. Por ejemplo, si la palabra "caramel" te evoca la dulzura de un dulce, debes saber que en el campo se refiere a un placaje violento. También se habla de "tampon" o "bouchon".
Durante los partidos de la Copa Mundial de Rugby 2023, es posible que escuches hablar de "chistera"... Esta palabra puede sorprenderte, ya que se trata de un accesorio utilizado por los jugadores de pelota vasca. En el mundo del rugby, hacer una chistera consiste en hacer un pase por detrás con el brazo contrario (por ejemplo, enviar el balón a la derecha con el brazo izquierdo). Es este movimiento curvado del brazo lo que recuerda a la chistera utilizada en la pelota vasca.
Cuando un comentarista habla de una fea "cravate", no se refiere al estilo de vestimenta de los jugadores de rugby, sino a un gesto incorrecto (considerado como juego peligroso). Hacer una cravate es extender el brazo para golpear a otro jugador en la garganta... y eso es realmente muy feo.
Si escuchas la expresión "cadrage débord" o "cad deb", debes saber que se trata de la abreviatura de cadrage débordement. Esta acción consiste en que un atacante se lance hacia un oponente antes de hacer un amago cambiando bruscamente de dirección. El objetivo de la maniobra es, por supuesto, desbordar al oponente sorprendiéndolo con un repentino cambio de dirección.
Por último, al final de un partido, es posible que escuches decir que "le chat est maigre". En este caso, aunque tu equipo favorito haya ganado, ha sido por una diferencia muy pequeña. El marcador es bajo y no hay motivo para presumir...